The Noble Qur'an Encyclopedia
Towards providing reliable exegeses and translations of the meanings of the Noble Qur'an in the world languagesThose who set the ranks [As-Saaffat] - French Translation - Rachid Maach
Surah Those who set the ranks [As-Saaffat] Ayah 182 Location Maccah Number 37
Par les anges parfaitement alignés[1] !
Par les anges chargés de pousser[2] !
Par les anges qui ne cessent de réciter[3] !
Votre Dieu est unique, à n’en point douter,
Seigneur des cieux, de la terre et de ce qui se trouve entre eux, et Seigneur des orients[4].
Nous avons, en vérité, paré le ciel le plus proche d’étoiles,
par lesquelles Nous le protégeons des démons rebelles
qui sont, par des projectiles lancés contre eux de tous côtés, empêchés d’écouter les anges dans le ciel,
éloignés, puis voués à un châtiment éternel.
Certains parviennent néanmoins à saisir furtivement quelques mots, mais sont aussitôt atteints par un météore perçant.
Demande-leur s’il est plus difficile de les créer eux, que Nous avons créés d’argile visqueuse, ou tout ce que Nous avons créé en dehors d’eux[5] ?
Tu t’étonnes[6], tandis qu’eux te tournent en dérision,
totalement indifférents à tes exhortations,
se moquant des miracles produits sous leurs yeux.
Ils disent : « Ce n’est là, de toute évidence, que pure magie !
Serons-nous, une fois morts et nos os réduits en poussière, ressuscités,
ainsi que nos ancêtres les plus éloignés ? »
Réponds : « Oui, et vous connaîtrez alors la plus cruelle des humiliations. »
Il suffira d’un seul Cri, et voilà qu’ils se mettront à regarder avec attention.
Ils diront : « Malheur à nous, voici le Jour de la rétribution ! »
Il leur sera dit : « Voici, en effet, le Jour du jugement que vous traitiez de mensonge. »
Il sera ordonné : « Que les impies et leurs semblables[7] soient rassemblés, ainsi que tout ce qu’ils adoraient
en dehors d’Allah. Qu’ils soient dirigés vers le Brasier !
Mais arrêtez-les, car ils doivent tout d’abord être interrogés. »
Il leur sera alors demandé : « Qu’avez-vous à ne pas vous entraider ? »
Mais ce Jour-là, ils se soumettront avec résignation.
Les uns se tourneront vers les autres et les blâmeront.
Les faibles diront aux puissants : « Vous nous avez détournés de la bonne voie. »
Les puissants rétorqueront : « C’est vous, au contraire, qui avez rejeté la foi.
Nous n’avions d’ailleurs sur vous aucune autorité. Vous étiez vous-mêmes dévoyés.
L’arrêt de notre Seigneur a été prononcé contre nous : nous allons tous goûter le châtiment.
Oui, nous vous avons égarés, car nous étions nous-mêmes dans l’égarement. »
Ce Jour-là, ils seront tous associés dans les tourments.
C’est bien de cette manière que Nous traiterons les mécréants.
Lorsqu’il leur était dit qu’Allah seul est en droit d’être adoré, ils affichaient une fierté démesurée,
disant : « Allons-nous renoncer à nos divinités sur la parole d’un poète possédé ? »
Il est au contraire venu apporter la vérité et confirmer la mission des Messagers.
Vous allez assurément goûter un douloureux châtiment,
mais ne serez rétribués que pour prix de vos agissements.
Quant aux fidèles serviteurs d’Allah qu’Il a élus,
ils obtiendront une récompense bien connue,
des fruits variés, et jouiront de tous les honneurs
au milieu des jardins des délices,
se faisant face sur des lits somptueux.
On fera circuler parmi eux des coupes remplies à une source intarissable
de vin blanc au goût exquis et agréable
qui ne provoquera ni maux de tête, ni ivresse.
Ils jouiront de la compagnie de femmes au regard chaste et aux yeux de toute beauté,
dont la peau sera d’une blancheur immaculée.
Se tournant les uns vers les autres, ils s’interrogeront.
L’un d’eux dira : « J’avais un compagnon
qui me demandait : “Es-tu vraiment de ceux qui croient que,
une fois morts et nos os réduits en poussière, nous serons ressuscités pour être jugés ?” »
Il ajoutera[8] : « Voulez-vous regarder ? »
Regardant lui-même, il apercevra au milieu du Brasier son compagnon
qu’il blâmera en ces termes : « Par Allah ! Tu as bien failli me perdre !
Sans la grâce de mon Seigneur, j’aurais moi aussi été livré au châtiment. »[9]
« Est-il vrai que nous ne connaîtrons pas d’autre mort
que notre première mort et que nous ne serons pas châtiés ?
Voilà assurément le bonheur suprême. »
Que ceux qui aspirent à une telle félicité se mettent à l’œuvre.
Est-il préférable d’être accueilli par ces délices ou par l’arbre Zaqqoum[10]
dont Nous avons fait une épreuve pour les impies[11] ?
C’est un arbre qui prend racine au fond de la Fournaise
et dont les fruits ont l’apparence hideuse de têtes de démons.
Ils en mangeront, en vérité, à s’en remplir la panse,
puis boiront par-dessus une eau portée à ébullition,
avant de retrouver les tourments du Brasier.
Ils ont en effet trouvé leurs ancêtres égarés
et se sont alors empressés de les imiter.
La plupart des peuples se sont avant eux égarés.
Pourtant Nous leur avions envoyé des Messagers.
Médite donc le sort de ces peuples qui avaient en vain été avertis,
auquel ont échappé les serviteurs d’Allah élus pour leur sincérité.
Noé Nous a ainsi imploré et Nous l’avons si bien exaucé,
le délivrant, lui et les siens, de la détresse qui les submergeait[12].
Nous avons fait de ses descendants les seuls survivants
et fait en sorte que ses vertus passent à la postérité.
Les mérites de Noé seront donc, dans les nations, à jamais salués.
C’est ainsi que Nous récompensons les hommes de bien.
Il fut l’un de Nos fidèles serviteurs.
Nous avons ensuite englouti les impies.
Abraham fut de ceux qui suivirent la même voie que Noé,
lorsque, s’étant tourné vers son Seigneur le cœur pur de toute impiété,
il dit à son père et à son peuple : « Qu’est-ce que vous adorez ?
Avez-vous choisi de vénérer, en dehors d’Allah, de fausses divinités ?
Quel sort, selon vous, le Seigneur de la Création peut-Il vous réserver[13] ? »
Puis, regardant les étoiles[14],
il dit : « Je suis malade[15]. »
Lorsqu’ils eurent tourné le dos à Abraham,
celui-ci se dirigea discrètement vers leurs divinités auxquelles il lança : « Ne mangez-vous pas[16] ?
Qu’avez-vous donc à ne pas répondre ? »
Il se mit alors à les frapper de la main droite,
tandis que les idolâtres revenaient vers lui en toute hâte.
Il leur dit : « Adorez-vous des idoles que vous-mêmes avez sculptées,
alors que c’est Allah qui vous a créés, vous et ce que vous façonnez ? »
Ils dirent : « Qu’un bûcher soit dressé et qu’il soit jeté dans le brasier ! »
Ils voulurent lui nuire, mais ce sont eux que Nous avons humiliés.
Il dit : « Je quitte cette terre par obéissance à mon Seigneur qui guidera mes pas.
Seigneur ! Fais-moi don d’un enfant vertueux. »
Nous lui avons alors annoncé la naissance d’un garçon magnanime[17].
Lorsque l’enfant fut en âge de l’accompagner, il lui dit : « Mon fils ! Je me suis vu en rêve en train de t’immoler. Qu’en penses-tu ? » L’enfant répondit : « Père ! Exécute l’ordre qui t’est donné, tu me trouveras, par la volonté d’Allah, patient dans l’épreuve. »
Lorsque tous deux se furent pliés à la volonté d’Allah et qu’Abraham eut allongé son fils, plaçant sa tempe contre le sol,
Nous l’appelâmes : « Abraham !
Tu as accompli ta vision en laquelle tu as cru[18]. » C’est ainsi que Nous récompensons les hommes de bien.
Ce fut là une épreuve probante.
Nous avons racheté son enfant par une sublime offrande[19]
et fait en sorte que ses vertus passent à la postérité.
Les mérites d’Abraham seront donc à jamais salués.
C’est ainsi que Nous récompensons les hommes de bien.
Il fut l’un de Nos fidèles serviteurs.
Nous lui avons également annoncé la naissance d’Isaac, prophète et serviteur vertueux,
et l’avons béni, ainsi qu’Isaac. Certains de leurs descendants sont obéissants, tandis que d’autres s’opposent manifestement à Nos commandements.
Nous avons, de la même manière, comblé de Nos faveurs Moïse et Aaron
que Nous avons délivrés, ainsi que leur peuple, de la détresse qui les accablait.
Nous les avons assistés et fait triompher de leurs ennemis
et leur avons confié les Ecritures aux lois parfaitement claires.
Nous leur avons indiqué le droit chemin et la voie du salut
et avons fait en sorte que leurs vertus passent à la postérité.
Les mérites de Moïse et Aaron seront donc à jamais salués.
C’est ainsi que Nous récompensons les hommes de bien.
Tous deux furent du nombre de Nos fidèles serviteurs.
Elie fut également du nombre des Messagers.
Il dit à son peuple : « Ne craignez-vous pas Allah ?
Adorez-vous Baal[20] plutôt que le Créateur par excellence,
Allah, votre Seigneur et Celui de vos ancêtres les plus éloignés ? »
Pour l’avoir traité d’imposteur, ils seront livrés au châtiment
auquel échapperont les serviteurs d’Allah élus pour leur sincérité.
Nous avons fait en sorte que ses vertus passent à la postérité.
Les mérites d’Elie seront donc à jamais salués.
C’est ainsi que Nous récompensons les hommes de bien.
Il fut l’un de Nos fidèles serviteurs.
Loth fut également l’un de Nos Messagers.
Nous l’avons sauvé, lui et l’ensemble de sa famille,
excepté une vieille femme, vouée avec les autres à être exterminée.
Nous avons ensuite anéanti les impies.
Vous passez d’ailleurs[21] à proximité de leurs vestiges de jour
comme de nuit. Etes-vous donc dépourvus de toute raison ?
Jonas fut également du nombre des Messagers.
Ayant fui[22], il embarqua dans un vaisseau surchargé.
Mais le tirage au sort le désigna pour être sacrifié[23].
Le poisson l’avala pour son attitude en droit d’être blâmée[24].
S’il n’avait pas été de ceux qui célèbrent la gloire d’Allah et Sa sainteté[25],
il serait certainement resté dans le ventre du poisson jusqu’au Jour où les hommes seront ressuscités.
Mais il fut, par Notre ordre, rejeté sans forces sur une terre vierge.
Nous avons alors fait pousser au-dessus de lui un plant de courge,
et l’avons envoyé en Messager à cent mille âmes, voire davantage[26],
qui tous crurent en lui, si bien que Nous les avons laissés jouir quelque temps de cette vie.
Demande-leur comment ils peuvent attribuer des filles à ton Seigneur[27], tout en désirant eux-mêmes des garçons ?
Aurions-Nous créé les anges en leur présence pour qu’ils puissent affirmer qu’ils sont de sexe féminin ?
Voilà un mensonge de leur part que d’affirmer
qu’Allah a engendré, voilà une pure invention.
Aurait-Il choisi des filles plutôt que des garçons ?
Qu’avez-vous donc à juger de cette façon ?
Etes-vous dépourvus de toute raison ?
A moins que vous ne déteniez des preuves irréfutables de ce que vous avancez ?
Apportez donc le livre qui vous aurait été révélé à ce sujet, si vous dites la vérité.
Ils ont établi entre Lui et les djinns des liens[28]. Or, les djinns savent bien qu’ils seront amenés à comparaître devant Lui.
Gloire donc à Allah que leurs blasphèmes ne peuvent atteindre.
Blasphèmes que les croyants sincères ne sauraient prononcer.
Car vous et ce que vous adorez
ne sauriez, en vérité, dévoyer
que celui qui est voué au Brasier.
« Il n’est pas un seul d’entre nous qui n’occupe une place déterminée[29].
Nous sommes ceux qui, étant parfaitement alignés,
célébrons sans cesse la gloire d’Allah et Sa sainteté. »
Les mécréants[30] ne cessaient d’affirmer :
« Si seulement nous possédions des Ecritures comme nos devanciers,
nous serions les serviteurs d’Allah les plus dévoués ! »
Mais voici qu’ils renient le Coran. Ils connaîtront un jour la vérité !
Notre arrêt a déjà été prononcé en faveur de Nos serviteurs, les Messagers :
ce sont eux, sans aucun doute, qui devront triompher,
et la victoire est assurément acquise à Nos armées.
Détourne-toi donc de ces gens quelque temps.
Observe-les, ils verront bientôt ce qui les attend !
Veulent-ils à ce point hâter Notre châtiment ?
Lorsque celui-ci s’abattra sur eux, ceux qui ont été vainement avertis passeront pourtant un bien mauvais moment.
Détourne-toi donc de ces gens quelque temps.
Et observe, ils verront bientôt ce qui les attend !
Gloire à ton Seigneur Tout-Puissant que leurs blasphèmes ne sauraient atteindre !
Que les mérites des Messagers soient à jamais salués !
Et qu’Allah, Seigneur de la Création, soit à jamais loué !

