عربيEnglish

The Noble Qur'an Encyclopedia

Towards providing reliable exegeses and translations of the meanings of the Noble Qur'an in the world languages

Banning [At-Tahrim] - French Translation - Rachid Maach

Surah Banning [At-Tahrim] Ayah 12 Location Madanah Number 66

Un jour, le Prophète confia à l’une de ses épouses un secret que celle-ci dévoila[2]. Informé par son Seigneur, le Prophète lui rappela une partie du secret qu’elle venait de divulguer et se tut sur le reste. Son épouse lui demanda alors : « Qui donc a bien pu t’en informer ? » Il répondit : « J’ai été informé par Celui qui est Omniscient et qui connaît les réalités les mieux cachées. »

Si vous revenez toutes deux à Allah, votre attitude exige en effet un tel repentir. Si, au contraire, vous persistez à vous liguer contre lui, alors sachez qu’Allah est son soutien, ainsi que Gabriel, les croyants vertueux et les anges, qui sauront eux aussi l’assister.

Son Seigneur pourrait très bien, s’il vous répudiait, lui faire don, en échange, d’épouses meilleures que vous : soumises à Allah, croyantes, obéissantes, pleines de repentir et de dévotion, jeûnant assidûment, ayant déjà connu le mariage ou encore vierges.

« Vous qui avez rejeté la foi[3] ! Ne cherchez aujourd’hui aucune excuse ! Vous ne serez rétribués que pour prix de vos œuvres passées. »

Allah propose aux mécréants l’exemple de la femme de Noé et celui de la femme de Loth[4]. Leurs maris, qui pourtant étaient au nombre de Nos serviteurs vertueux, ne purent en rien les préserver des rigueurs d’Allah lorsque celles-ci les trahirent[5]. Il leur fut donc dit : « Entrez toutes deux en Enfer avec les damnés. »

Et l’exemple de Marie, fille d’Imrân, qui sut préserver sa chasteté et que Nous avons récompensée en insufflant en elle de Notre Esprit[7]. Elle crut en la parole de son Seigneur et en Ses Ecritures, et fut de ceux qui se soumettent humblement à Ses commandements.