عربيEnglish

The Noble Qur'an Encyclopedia

Towards providing reliable exegeses and translations of the meanings of the Noble Qur'an in the world languages

The Pen [Al-Qalam] - Spanish Translation - Isa Garcia

Surah The Pen [Al-Qalam] Ayah 52 Location Maccah Number 68

1. Nun[1]. Juro por la pluma[2] y por [los conocimientos que con ella] se escriben,

2. que tú [¡Oh, Mujámmad!], por la gracia de tu Señor, no eres un loco,

5. Pronto verás, y ellos también lo verán,

6. Quién es realmente el insensato.

7. Tu Señor sabe mejor que nadie quiénes se extravían de Su camino, así como sabe quiénes son los que siguen la guía.

8. No obedezcas a los que desmienten el Mensaje.

9. [Los idólatras] desearían que fueras condescendiente con ellos [en sus creencias idolátricas], y así ellos también serían condescendientes contigo[1].

10. No obedezcas al ser despreciable que jura constantemente [por Dios],

12. a quien se niega a hacer el bien, al transgresor, al pecador,

14. quien solo porque tiene riqueza e hijos

15. rechaza Mis versículos cuando se le recitan, diciendo: “Son fábulas de los ancestros”.

17. [A los que te desmienten] los he puesto a prueba [con la prosperidad], como probé a los dueños del huerto, cuando juraron recoger sus frutos por la mañana

18. y no dejar nada a los pobres.

21. Por la mañana, se despertaron unos a otros.

22. Dijeron: “Vayamos temprano a nuestro campo si queremos recoger la cosecha”[1].

23. Y se pusieron en camino diciéndose unos a otros en voz baja:

25. Madrugaron convencidos de que podrían privar a los pobres de su derecho.

26. Pero cuando vieron [el huerto devastado] dijeron: “Seguramente nos hemos equivocado de camino”.

27. [Pero al darse cuenta de que sí era su huerto, dijeron:] “Estamos arruinados”.

28. Entonces, el más sensato de ellos dijo: “¿No les había dicho que recordaran?”[1]

31. Dijeron: “¡Ay de nosotros! Nos comportamos con mucha arrogancia.

35. ¿Acaso iba a tratar por igual a quienes se someten a Dios y a los pecadores?

37. ¿Acaso tienen un libro [revelado] al que consultan,

40. Pregúntales: “¿Quién es el garante de ese pacto?”

42. El día que se descubra la pierna [divina[1]], manifestándose la gravedad de la situación] y sean invitados a prosternarse, pero no podrán,

45. Los toleraré por un tiempo, pero luego Mi castigo será severo.

46. ¿Acaso les reclamas una retribución [a cambio de transmitirles el Mensaje], que se sienten agobiados?

47. ¿Acaso conocen lo oculto [de la predestinación] y lo escriben?

48. Ten paciencia ante el designio de tu Señor y no seas como el que fue tragado por la ballena[1], que Me imploró angustiado.

50. Pero su Señor lo había escogido para que fuera uno de los piadosos.

51. [Oh, Mujámmad:] Poco faltó para que los que rechazaron el Mensaje te derribaran con sus miradas [de odio] cuando oyeron la recitación del Corán. Y aunque digan: “Es un loco”,

52. [lo que recitas] es un Mensaje para que siga toda la humanidad.